Depuis près de 30 ans, Les Places d’Or s’est imposé comme le salon de référence dans l’univers du design et du packaging de luxe. Ce rendez-vous incontournable de donne l’occasion aux fabricants et designers de présenter leur plus belle création et réalisation de l’année, faisant des Places d’Or un révélateur de tendances du marché du packaging de luxe.

Acolad : Comment une Maison de luxe horlogère fait voyager sa marque à l’international ?

À propos du client

Notre client est une des plus anciennes marques horlogères au monde. Cette grande Maison de luxe suisse, partenaire linguistique de longue date d’Acolad, entreprend deux fois par an la mise à jour de son magazine de marque institutionnel distribué à sa communauté (ses clients et ses abonnés). Découvrez comment notre collaboration a permis d’optimiser les process et les délais.

Les besoins du client :

  • Positionner la marque à travers son magazine institutionnel comme une publication d’exception dans le monde de l’horlogerie. L’objectif était de traduire la version source du magazine en anglais puis de l’adapter dans 8 langues : chinois, français, allemand, italien, japonais, coréen, russe et espagnol.
  • Veiller à la cohérence et à la qualité de l’adaptation linguistique des contenus dans chaque langue comme s’ils étaient réalisés dans les pays où ils sont destinés à être lus.
  • Une approche sur mesure et une prise en charge de l’intégralité de la chaîne de production : traduction et services jusqu’à l’impression de la publication du magazine.
  • 100 000 exemplaires, 30 000 mots, 168 pages.

C’est pour répondre à ces objectifs que notre client a fait appel à notre expertise. Acolad utilise le meilleur de ses services linguistiques et techniques pour proposer une offre complète et une expérience haut de gamme adaptées aux communications stratégiques des grandes Maisons.

La solution Acolad

  • Compréhension des besoins du client selon les métiers, les départements et les filiales
  • Une équipe d’experts en interne dédiée avec une parfaite appréhension des nuances culturelles, des références sociales et des subtilités linguistiques :
    • 2 chefs de projets dédiés
    • 1 traducteur par langue au minimum expert dans le secteur du luxe
    • 1 responsable linguistique en interne, garant du respect du contenu
    • Secrétariat de rédaction pour la mise en page

Les étapes essentielles pour aboutir à un résultat de qualité :

  • Relecture
  • PAO
  • Mise en conformité
  • Validation après mise en page
  • Validation avec les filiales
  • Secrétariat de rédaction
  • Livraison de la version finalisée

Les résultats :

  • Process et délais optimisés.
  • La publication a gagné plusieurs distinctions de concours internationaux.
  • Le client fait confiance à Acolad depuis plusieurs années pour cette gestion centralisée et de contenus de qualité.

Un storytelling précis et cohérent dans toutes les langues est essentiel pour une bonne stratégie de communication à l’international. C’est la raison pour laquelle faire appel à des experts professionnels est incontournable pour les grandes marques qui souhaitent exprimer les valeurs de la marque à l’échelle mondiale.

Acolad collabore depuis de nombreuses années avec les plus grandes Maisons de luxe, pour lesquelles elle adapte et sublime des contenus print et digitaux.

  • Découvrir nos services : Stratégie de content marketing international
  • LinkedIn : https://www.linkedin.com/company/acolad-group/
  • Nous contacter par téléphone : +33 1 46 04 66 00
  • Vos contacts privilégiés Acolad : Alix Michel-Bonsch (amichel-bonsch@acolad.com) et Diana Karel (dkarel@ubiqus.com)
  • Communiqué : Ubiqus devient Acolad